動画 (Video):
単語 (Vocabulary):
計画 (けいかく) (N3) – plan, project
以外 (いがい) (N4) – with the exception of
予定 (よてい) (N)4 – plans, arrangement, schedule
丼 (どんぶり) (N2) – porcelain bowl
意見 (いけん) (N4) – opinion, view
記事 (Article):
コンビニ 弁当の入れ物をプラスチックから紙に変える
[4月7日 2021]
新しいコロナウイルスの問題で、店で食事をしないで、弁当などを買う人が増えています。このため、プラスチックの入れ物を使うことも増えています。コンビニは、プラスチックのごみを少なくするため、入れ物を紙に変える計画を進めています。
ファミリーマートは、ふた以外を紙にした入れ物を使って、3月に鮭の弁当を売り始めました。1つの入れ物に使うプラスチックを40%ぐらい少なくできると言っています。4月の終わりまでに、別の3つの弁当も同じような紙の入れ物で売り始める予定です。ローソンは、店の中で作った料理の丼の入れ物を紙に変えています。5月までに6400ぐらいの店でこの紙の入れ物に変える予定です。
コンビニは「弁当の売れ方や買う人の意見を調べて、どうしたらプラスチックをもっと少なくできるか考えたいです」と話しています。
Source: NHK
記事の質問 (Article Questions):
- ファミリーマートは何以外を紙にした入れ物を3月から使いますか?
- ふた
- どんぶり
- コップ
- ファミリーマートは3月から紙でできた何の弁当を売り始めましたか?
- 焼肉
- カツ丼
- しゃけ
- ローソンは5月までにいくつぐらいの店で紙の入れ物に変える予定ですか?
- 40%
- 6400
- 3
会話の質問 (Discussion Questions):
- コンビニが紙でできた入れ物に変えると環境にどんないいことがあると思いますか? If convenience stores switch to using paper containers, how will it be good for the environment?
- 紙でできた入れ物の弁当を買うと思いますか?プラスチックの方がいいですか? Would you buy a bento with a paper container? Or, is plastic better?
- 弁当の入れ物を紙に変えると何かよくないことがありますか?Are there any disadvantages to using paper bento containers?
- 日本のコンビニで弁当を買ったことがありますか?何を食べましたか?今度は日本のコンビニで何を買って食べたいですか? Have you ever bought a bento at a Japanese convenience store? What did you eat? What kind of bento would you like to buy in Japan next time?
- あなたの国ではコンビニで弁当を買うことができますか?どんな食べ物を買うことができますか? Can you buy bento meals at convenience stores in your country? What kind of food can you buy?
- コンビニは他に何をしたら環境を守ることができますか? If convenience stores want to protect the environment, what else can they do?