動画 (Video):
単語 (Vocabulary):
出身 (しゅっしん) (N3) – person’s origin
認める (みとめる) (N3) – to recognize, to deem, to approve, to accept
応援 (おうえん) (N2) – assistance, support, cheering
女優 (じょゆう) (N3) – actress
表現 (ひょうげん) (N3) – express, expression
公演 (こうえん) (N1) – public performance
記事 (Article):
イギリスのバレエ団 金子扶生さんがトップのダンサーになる
[5月24日2021]
大阪市出身の金子扶生さんは、2011年にイギリスの有名なロイヤルバレエ団に入りました。ロイヤルバレエ団は18日、金子さんがトップのダンサーの「プリンシパル」になったと発表しました。
金子さんは29歳で「子どものころから、世界ですばらしいと認められるバレエのダンサーになりたいと思っていたので、ことばで言うことができません。去年10月ごろ、プリンシパルになると言われたときは、とてもうれしくて泣いてしまいました」と話しました。
金子さんは「今まで応援してくれた人たちに、ありがとうという気持ちで踊っていきたいです。女優のように気持ちを表現できるダンサーになりたいと思います」と話しました。
夏には、日本で公演がある予定です。
Source: NHK
記事の質問 (Article Questions):
- イギリスの有名なバレエ団は何と言いますか?
- プリンセスバレエ団
- ロイヤルバレエ団
- トップバレエ団
- バレエ団のトップダンサーは何と言いますか?
- プリンシパル
- プレミアム
- プライド
- 金子さんはトップダンサーになると言われたときは、とてもうれしくて何をしましたか?
- 踊りました
- 叫びました
- 泣きました
会話の質問 (Discussion Questions):
- イギリスでトップダンサーになることは難しいと思いますか? Do you think it’s difficult to become the top dancer in England?
- バレエの公演を見に行ったことがありますか? 他の公演を見に行ったことがありますか(コンサートや演劇)? バレエを見に行きたいですか? Have you ever watched ballet? Have you ever watched other live performances, such as concerts or plays? Would you like to watch ballet?
- ダンスをしたことがありますか?いつしましたか?どんなダンスでしたか? Have you ever danced before? When was it? What kind of dance was it?
- あなたは特技がありますか?それは何ですか? Do you have any special talents or skills? What are they?
とても素晴らしいサイトですね!記事の質問や、会話の質問などもあり、日本語のレッスンですぐに活用できそうです。内容も大変よくまとまっていると思います!
有難うございますnekochan! これからもっと記事をアップすることを頑張ります!